Tag Archives: BABYMETAL tv

BABYMETAL next media appearances!!

Here is a list of next BABYMETAL TV appearances from their official website : http://www.babymetal.jp/news//0/14580/

https://www.youtube.com/watch?v=dK4561MgZhM

BABYMETAL got many exposure in this year end to new year!

TV
Dec. 15th (mon)0:10 / 6:10 / 12:30 / 18:30 (JST)
International broadcast: NHK WORLD “J-MELO”
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/index.html

Dec. 20th (Sat) 26:40
Domestic: NHK BS Premium “J-MELO”

Dec 21th (Sun) 24:15
NHK G “Music Japan presents BABYMETAL Special”

Dec. 26th (Fri) 19:00 – 23:10
EX “Music Station SUPER LIVE 2014”
http://www.tv-asahi.co.jp/music/superlive2014/lineup.html

Jan. 31st (Sat) 21:00 – 21:30
MTV “BABYMETAL VideoSelects”

Jan. 31st (Sat) 21:30 – 22:00
MTV “BABYMETAL LIVE at BUDOKAN”

Magazine
Nov. 22nd (Sun) “Get Navi”
Nov. 29th (Sat) “Gekkan Entame” London Live Report
Dec. 4th (Thu) “Nikkei Entertainment”
Dec. 5th (Fri) “MdN”
Dec. 9th (Tue) “Tokyo Walker”

translation: GESOMETAL on Reddit

American TV show talk about BABYMETAL

These girls want to rock! A girl band from Japan known as BABYMETAL has developed a massive viral following because of their unique style.

The girls look like pop princesses but love to rock out in a hardcore way on stage. The trio features three teens who barely knew about heavy metal music a few years ago, but they look to be redefining the rules of music genres with their killer tunes.

BABYMETAL: live TV report on Nippon TV

BABYMETAL was featured on Nippon TV today!

The video is featuring an interview, a small bio and some live picture from last night concert at Nippon Budokan. As you can see, they do an announcement for Europe at the end of the report!

If someone can help me with Japanese translation, feel free to contact me 🙂

if you are interested to collaborate with http://babymetal.net/ feel free to contact me via our contact form

BABYMETAL on NTV Sukkiri
http://www.youtube.com/watch?v=EzmXmVy-WKk

3h1Zldw

TQf7muY

lBTKYbQ

GokEhIm

7RdInar

BABYMETAL promote their concert with Chthonic on SakuraGaku (video)

BABYMETAL video footage from SakuraGaku (about 18 minutes long).

babymetal

It’s to promote their upcoming gig with Chthonic on Taiwanese tv show SakuraGaku. BABYMETAL’s part starts at 28.40

Source: Babymetal 重音部

BABYMETAL on Wan Quan Ying Yue – Taiwanese TV 29-11-2013 (video)

BABYMETAL was on a Taiwanese TV show named 完全娯楽 -完全櫻樂 (does anyone can translate??) last night and we have the video for you!

1458617_3628180680076_1692564282_n (1)

So, now i feel like a zombie, i’m so obsessed with our Kawaii metal princess that i’m watching a complete 12 minutes childish/teen game TV show where i don’t understand ONE word, i don’t remember have done anything like this for a band before! :s

So if you speak Japaneses, whats the name of these show? whats is this show? give us some insight and i will quote you here!

As i can see, or understand, the girls are doing some kind of word game with cartoon, then they have to touch some gruesome creature inside a box and they don’t see it ..

BABYMETAL – Wan Quan Ying Yue 2013-11-29


Via: BMLover

This part “完全櫻楽” of the program is to promote Japanese singers for Taiwan. The hostess and BABYMETAL almost spoke Japanese but the naration and the subtitle are Chinese which I don’t understand.
[English abstruct]
In the first part:
BABYMETAL said “It’s a fox sign.” and “In concerts, we are possessed by the Fox God and don’t remember clearly what has happened.”, etc.
In the second part:
To answer the meaning of the kanji phrases (the same kanji may have different meanings among the countries).
Hostess#1 (kanji) Convenient Store – (meaning) a convenience store.
#2 (kanji) Upon Horse – (meaning) right now. – SU-METAL answered “a race course”.
#3 (kanji) Add Oil – (meaning) cheer up! – Not a few Japanese know the Chinese use this phrase.
BABYMETAL showed their original ones not used in Japan. SU-METAL’s and YUIMETAL’s are a little difficult to explain.
MOAMETAL’s (kanji) Written With Whole Heart – (meaning) autograph – The hostess answered “a love letter” and BABYMETAL said “we write them for whom we love.” (= BABYMETAL’s fans).
In the third part:
To answer what is in the box only by touching it.
Miss SU got very frightened and Miss YUI seemed to say “SU-chan, are you crying? Are you alright?” but it’s a little difficult to hear exactly what they said.
At last:
A very important notice comes next week. You should never miss it. (A rumor says BABYMETAL will hold the concert in Taiwan, 2014 Feb.)

Addtion to the second part:
SU-METAL’s kanji is as whole “electric” and sometimes used for the commuter train (as abbreviation) and she put eight “Persons” in four places and the meaning is “a very crowded commuter train”.
YUIMETAL’s first kanji is “Fox” and second is “Red” but she said it is “baby” (since the Japanese call a baby “red child”). And the third is her original kanji composed of “Neck”, “Shake”, and “Power” which she said heavy metal. As a whole (Fox + Baby + Metal), the meaning is BABYMETAL.

BABYMETAL on Wan Quan Ying Yue – Taiwanese TV 29-11-2013 (video)

BABYMETAL was on a Taiwanese TV show named 完全娯楽 -完全櫻樂 (does anyone can translate??) last night and we have the video for you!

1458617_3628180680076_1692564282_n (1)

So, now i feel like a zombie, i’m so obsessed with our Kawaii metal princess that i’m watching a complete 12 minutes childish/teen game TV show where i don’t understand ONE word, i don’t remember have done anything like this for a band before! :s

So if you speak Japaneses, whats the name of these show? whats is this show? give us some insight and i will quote you here!

As i can see, or understand, the girls are doing some kind of word game with cartoon, then they have to touch some gruesome creature inside a box and they don’t see it ..

BABYMETAL – Wan Quan Ying Yue 2013-11-29


Via: BMLover

This part “完全櫻楽” of the program is to promote Japanese singers for Taiwan. The hostess and BABYMETAL almost spoke Japanese but the naration and the subtitle are Chinese which I don’t understand.
[English abstruct]
In the first part:
BABYMETAL said “It’s a fox sign.” and “In concerts, we are possessed by the Fox God and don’t remember clearly what has happened.”, etc.
In the second part:
To answer the meaning of the kanji phrases (the same kanji may have different meanings among the countries).
Hostess#1 (kanji) Convenient Store – (meaning) a convenience store.
#2 (kanji) Upon Horse – (meaning) right now. – SU-METAL answered “a race course”.
#3 (kanji) Add Oil – (meaning) cheer up! – Not a few Japanese know the Chinese use this phrase.
BABYMETAL showed their original ones not used in Japan. SU-METAL’s and YUIMETAL’s are a little difficult to explain.
MOAMETAL’s (kanji) Written With Whole Heart – (meaning) autograph – The hostess answered “a love letter” and BABYMETAL said “we write them for whom we love.” (= BABYMETAL’s fans).
In the third part:
To answer what is in the box only by touching it.
Miss SU got very frightened and Miss YUI seemed to say “SU-chan, are you crying? Are you alright?” but it’s a little difficult to hear exactly what they said.
At last:
A very important notice comes next week. You should never miss it. (A rumor says BABYMETAL will hold the concert in Taiwan, 2014 Feb.)

Addtion to the second part:
SU-METAL’s kanji is as whole “electric” and sometimes used for the commuter train (as abbreviation) and she put eight “Persons” in four places and the meaning is “a very crowded commuter train”.
YUIMETAL’s first kanji is “Fox” and second is “Red” but she said it is “baby” (since the Japanese call a baby “red child”). And the third is her original kanji composed of “Neck”, “Shake”, and “Power” which she said heavy metal. As a whole (Fox + Baby + Metal), the meaning is BABYMETAL.

%d bloggers like this: